Un résumé rapide:
C’est quoi ? Une nouvelle énergie fossile qui nous permettrait d’être autonome par rapport aux pays de l’OPEP et de remplacer le pétrole (ou presque).
C’est comment ? Un gaz que l’on extrait autour de 2000 ou 3000 m de profondeur dans le schiste avec des méthodes qui utilisent d’énormes quantités d’eau, des produits chimiques et des ballets de camions. 50 à 70 % des liquides utilisés pour extraire le gaz restent au fond, puis se propagent dans l’eau potable, alors que le gaz s’exhale des rivières et de l’eau du robinet.
C’est où ? Partout: Nord pas de calais, Bassin Parisien, Lorraine et surtout sud de la France.
C’est qui ? Notre gouvernement a donné l’autorisation de forer à des compagnies Américaines, Australienne, à Total etc. et accordé des permis d’exploitation (voir carte sur ce site).
Que puis-je faire ? D’abord signer les pétitions en ligne:
http://www.cyberacteurs.org/actions/presentation.php?id=219
http://www.petitions24.net/gaz_de_schiste__non_merci
http://www.petitionpublique.fr/PeticaoVer.aspx?pi=P2010N4752
Et puis, essayez de vous renseigner s’il n’existe pas un collectif près de chez vous (voir la liste sur ce site). Ils organisent des réunions, des manifestations, des vigilances sur secteur, etc…
Sur le Causse Méjean, un collectif a été créé le 11 mars 2011, vous pouvez prendre contact avec nous en pied de cette page.
Surtout parlez-en, plus nous serons à résister plus nous aurons des chances de lutter pour maintenir nos paysages, notre eau, notre air, etc.
Plus d’infos : : http://planet-terre.ens-lyon.fr/planetterre/XML/db/planetterre/metadata/LOM-gaz-schiste.xml
Définition du terme gaz de schiste
Qu’est ce qu’un gaz de schiste ? Ce terme vient de la « mauvaise » traduction de l’anglais « shale gas ». Shale est un mot anglais, sans traduction française simple. Selon le Dictionnaire de Géologie de Foucault et Raoult, ce terme anglais shale« désigne toute roche sédimentaire litée à grain très fin, en générale argileuse ou marneuse ». On peut comparer cette définition avec les deux définitions du mot « schiste », qui sont les suivantes dans ce même dictionnaire : « (1) au sens large (qu’il vaut mieux éviter), toutes roches susceptible de se débiter en feuillet. Ce terme peut donc désigner aussi bien un schiste métamorphique (angl. schist), qu’une roche présentant un clivage ardoisier (angl. slate) ou bien une pélite (argile) feuilletée (angl. Shale)[…] et (2) : roche ayant acquis une schistosité sous l’influence de contraintes tectoniques ».
Dans l’expression « gaz de schiste », le terme « schiste » est donc par définition un terme qu’il est souvent conseillé d’éviter. Cela commence bien ! Ce gaz n’est pas contenu dans des schistes au sens tectono-métamorphique (le sens usuel et conseillé en France), mais dans des argiles et marnes litées, bien sédimentaires. On devrait donc plutôt parler de « gaz de marnes » ou de « gaz de pélites ». Mais les mots « gaz de schiste » sont maintenant entrés dans les mœurs, et nous continuerons à les employer.
Laisser un commentaire